Из-за полномасштабной агрессии России, многие наши граждане перешли на украинский язык. В некоторых областях Украины часто используют диалектизм. К примеру, во Львове можно услышать такие слова, как анцуґ, крис, мартель. Издание «Освіта 24» рассказало, что означают эти слова.
[see_also ids="631189"]
Украинцы, которые приезжают во Львов, могут услышать от местных жителей множество интересных галицких слов. Но значение этих диалектизмов иногда остается неясным. К таким словам относятся:
холодрига – сильний холод;
анцуґ – одяг;
на бланк – без плаща (пальта);
соконка, суконка – сукенка;
мешти – туфлі;
ґалантний – елегантний;
мантель – плащ, пальто;
крис – капелюх;
спо?дні – штани;
ґе?ґавка – горло, горлянка;
дурх – наскрізь, просто;
йо?йкати – нарікати;
гербата – чай;
цитрина – лимон;
шно?бель – ніс.
Ранее учитель и языковед Александр Авраменко рассказал, как на украинском правильно сказать однофамилец.